中國非公立醫療機構協會是由依法獲得醫療機構執業許可的非公立醫療機構、相關企事業單位和社會團體等有關組織和個人自愿結成的全國性、行業性、非營利性社會組織。更多>>
直擊疫情 會員風采丨上海新虹橋和諾綜合門診部抗疫日記
堅守初心,眾志成城
逆行一線社區服務中心預檢分診
戰“疫”日記·一
隨著上海虹橋交通樞紐返滬人員的健康排查和檢疫隔離工作量加大,上海閔行區華漕社區服務中心需要更多護士人員上崗,居委干部反映,節前家庭醫生就集中抽調奔赴防疫一線不再上門,居民一般也不敢出門配藥。
和諾醫療線上免費問診平臺
解決居家健康問題
戰“疫”日記·二
各位醫生發揮各自所長,在疫情期間每天線上為客戶進行“新冠肺炎”相關咨詢,答疑解惑,普及消毒防護知識,緩解焦慮恐懼情緒,得到了廣泛的好評。和諾以專業、積極、熱誠的態度參與到此次抗擊“新冠肺炎”疫情的戰役中,展現出新時代社會辦醫人的精神面貌與工作態度。
噓寒問暖,隔離但不隔離愛
支援社區電話隨訪居家隔離戶
戰“疫”日記·三
居委干部高度重視啟動了基層防疫3人小組應急機制,根據隔離人員就醫規范用120救護車送診。
持續跟進受傷隔離人員的健康狀況,到目前,該居家隔離人員已安全解除隔離。
有時是治愈,常常是幫助
送去疫情下的心理急救
戰“疫”日記·四
2月14日,新虹橋和諾醫療首席精神心理專家、主任醫師何鳴教授,成功干預了一起集聚隔離點情緒過激人員自殘跳樓行為,是一次疫情期間典型的“心理急救”。
備戰復工,心理防“抑”健康講座
雷鋒,永恒的精神坐標
走進社區,送去健康
戰“疫”日記·五
韓新軍博士正在進行講座
新虹橋和諾醫療的醫務人員考慮到疫情的影響,很多居民宅在家中不能進行常規運動。韓醫生通過科學的講述,細致的分析,使大家明白了“宅在家中也能運動”;并通過現場示教,使居民們掌握了居家運動的一些基本方法與技巧。
命運相連,攜手和諾
“英國全科”外籍醫生共同抗疫
戰“疫”日記·六
尊敬的各位朋友,大家好,我是和諾醫療“英國全科醫療中心”的全科醫生 SAM。
Viruses know no borders. Facing the pneumonia epidemic of new coronavirus infection, the Chinese government and the Chinese people have shown strong strength and firm confidence. Chinese medical personnel are fighting on the front lines, and have made great efforts to prevent the epidemic from spreading and treating patients. I am proud of my Chinese counterparts, and I believe that China will be able to overcome the epidemic!
病毒不分國界。面對新型冠狀病毒感染的肺炎疫情,中國政府和中國人民表現出強大的力量和堅定的信心。中國醫護人員奮戰在一線,為阻止疫情蔓延、救治病患,做出了巨大努力。我為我的中國同行們感到自豪, 我相信,中國一定能戰勝疫情!
As a doctor, at this special moment, I also work with our team to provide professional services for people in need, especially online free consultation services. I think this is also a "battlefield", a "battlefield" alongside my Chinese counterparts, a "battlefield" that knows no boundaries and shares the same fate.
作為一名醫生,在這個特殊時刻,我也和我們的團隊一起,為有需要的人士提供專業服務,特別是線上義 診咨詢服務。我想,這也是一個“戰場”,一個和我的中國同行們并肩同行的“戰場”,一個不分國界的、共命 運的“戰場”。
During the epidemic, my team and I opened two free consultation groups which not only provided medical consultation for Chinese residents, but also provided convenient and considerate services for English speakers. The two free consultation groups have accumulated a total of 300 people,and were well received by residents.
疫情期間,我和我的團隊開通了中文、英文兩個在線義診群,不僅為中國居民提供醫療咨詢,也為英語使用者提供了方便貼心的服務。兩個在線義診群累積服務300人,深受居民們的喜愛。
Four expert doctors from the British General Practitioner provided 18 Chinese popular science articles and 8 English popular science articles for the residents to popularize new crown virus knowledge, identify rumors, guide residents to adjust their emotions, and achieve common physical and mental health.
疫情期間,和諾醫療“英國全科醫療中心”的4位專家醫生共發表18篇中文科普文章、8 篇英文科普文章,為居民們科普新冠病毒知識、辨別謠言,引導居民調節情緒,做到身體和心理的共同健康。
One of the most popular among residents is "identify rumors." Since the outbreak of the epidemic, rumors have emerged endlessly, and ordinary people without a medical foundation are difficult to distinguish by their own capabilities. In the WeChat group, residents enthusiastically asked British GPs. The doctors upheld rigorous and scientific medical values and pointed out the unscientific points in the rumors. Residents have not only acquired medical knowledge, but also cultivated their ability to discern rumors.
特別讓我們欣慰的是,我們開設的“辨別謠言”專題,受到了居民的熱烈歡迎。疫情發生以來,出現了不少讓普通民眾難以辨別的醫學傳言,在線咨詢微信群里,居民們踴躍地向英國全科醫生提問,醫生們秉持著嚴謹、科學的醫學價值觀,將謠言中的不科學之處一一指出。居民們不僅獲得了醫療知識,更培養了辨別謠言的思考能力。
The epidemic is not over yet. My team and I will continue to fight with my Chinese counterparts, to serve foreign families living in Minhang and Huacao, and to serve more Chinese friends. We will stick to the end of the epidemic.
疫情尚未結束,我的團隊和我,將繼續和我的中國同行們一起戰斗,為居住在閔行、華漕的外國家庭服務,為更多的中國朋友服務,一直堅守到疫情結束的最后一刻。
I am not alone in this fight , Many other foreigners friends , Doctors are with me together in this fight and we Are going to Win this Fight. Let me share some moments with you all .I think this is the best interpretation of the "community of human destiny".
而且,我知道,還有許多其他外國人朋友、醫生一起和我們在面對疫情。我們一定會贏得這場斗爭。我想,這也就是“人類命運共同體”的最好詮釋吧。
My name is SAM, a GP from the UK General Medical Centre of Shanghai NewHongQiao Healthy Choice Out-patient Centre.Your needs, our guardian.
我是和諾醫療“英國全科醫療中心”的全科醫生SAM,您的需要,我們的守護。